
你以为在日本开个店,有钱就行了?我砸进去两百万人民币,才买明白一个道理:在日本,“规矩”比房租还贵。
在去日本之前,我在国内的奶茶生意做得风生水起,十几家连锁店,流水稳定,一套标准化的SOP打天下。我当时天真以为,这套模式搬到消费水平更高、对奶茶接受度也高的东京,不是降维打击,也至少能轻松站稳脚跟。
我揣着在国内市场验证过的商业计划书,带着自以为是的“成功经验”,在东京最繁华的商圈之一涩谷,租下一个三十平米的铺面。月租金80万日元,差不多4万人民币,贵,但在我预料之中。装修、设备采购、人员招聘,一切都按照国内的节奏快速推进。
我像一个指挥官,意气风发,觉得最多三个月,就能让这家店成为网红打卡地。结果,第一个月我就被现实打趴下了,不是因为市场,而是因为我的员工。
一、面试造的第一个“神”:员工
在国内招人,我看重经验、效率、执行力。面试快问快答,三十分钟就能判断一个人能不能用。到了日本,这套逻辑完全失灵。
我让中介发布招聘信息,时薪开到1300日元,比周边平均高出10%,还承诺有绩效奖金。来面试的人不少,但过程让我怀疑人生。
我问一个年轻女孩:“你之前有过调配饮品的经验吗?最快多久能学会我们的菜单?”她恭恭敬敬地鞠躬,然后小声问:“请问,店里的前辈们好相处吗?工作氛围是怎样的?”
我问一个中年男士:“你为什么想来我们店工作?”他一脸严肃回答:“我查了贵公司的资料,虽然是新品牌,但非常有活力。我的血型是A型,做事比较认真细致,希望能为店铺的稳定运营贡献力量。
”我当时愣住了,血型?这跟做奶茶有什么关系?
更让我崩溃的是,好不容易挑中几个看起来机灵的,准备签约。对方律师般拿出一堆问题:“我们有带薪年假吗?每年几天?什么时候可以开始申请?”“交通费是全额报销吗?有没有上限?”“如果因为电车晚点导致迟到,会扣工资吗?”“请问店里有详细的工作手册吗?具体到每一步操作规范的那种。”
在国内,这些问题通常是入职后才慢慢了解的潜规则。但在日本,它们是决定一个人是否接受一份工作的“前置条件”。我耐着性子一一解答,心里却在咆哮:你们是来打工的,还是来当大爷的?
最后我才明白,日本人找工作,稳定性和明确的规则感,远比高一点的薪水重要。他们害怕不确定性,害怕模糊的指令。一份没有把所有细节都写清楚的工作,在他们看来就是个“坑”。
二、一本一百页的“奶茶圣经”
员工好不容易招到了,我本以为可以松一口气。结果,培训的第一天,我又傻眼了。
我把国内那套十几页的SOP扔给他们,自信满满说:“两天时间,背熟,然后开始实际操作。”结果我的店长,一个叫山田的三十多岁男人,拿着手册找到我,表情凝重,像是公司明天就要倒闭。
“社长,”他把手册放在桌上,推过来,“这个,恐怕不行。”我问:“有什么问题?”他说:“太简单了。”我以为我听错了:“简单还不好?”
山田翻开一页,指着“加冰”那一栏。上面写着:标准冰、少冰、去冰。他说:“社长,‘标准冰’是加几块冰块?每块冰的大小标准是多少?是用冰夹还是冰铲?如果是冰铲,一铲大概是多少克?‘少冰’是标准的百分之五十,还是一个固定的克数?”
他又翻到“加糖”那一页:“我们的糖浆是自己熬的,客人如果问起糖的来源、成分,我们怎么回答?标准糖、七分糖、五分糖、三分糖,对应的糖浆按压泵,分别是按压几次?一次按压到底,还是按压一半?”
他继续说:“还有,客人进门时,我们是应该说‘欢迎光临’,还是更亲切一点的‘您好’?鞠躬的角度是十五度还是三十度?客人点单时,我们应该站在他的左前方还是右前方?递给他饮品时,双手还是单手?杯身上的Logo应该朝向哪个方向?”
一连串的问题,把我问懵了。在国内,这些都是“凭感觉”和“看情况”的事。师傅带徒弟,操作几次,自然就懂了。
标准?差不多就行,客人不会拿个秤来量的。
但在山田和所有日本员工看来,没有精确到毫米和克的操作手册,工作就无法开始。他们需要一个绝对不会出错的“脚本”。
我彻底妥协了。花了整整一个星期,我和山田一起,把那本十几页的SOP,扩充成了一本将近一百页的“奶茶制作与服务白皮书”。里面详细规定了:从客人进门到出门的全流程服务话术和动作规范。
每一款饮品的配方,精确到克和毫升。每一块冰、每一颗珍珠的“生命周期”。遇到不同类型客诉(比如觉得太甜、头发掉进去、等待时间太长)的标准应对方案。
甚至包括了每天开店前和闭店后的清洁流程,用什么牌子的消毒液,毛巾要叠成几折,都写得清清楚楚。
那本书,比我大学毕业论文还厚。我以为这是终点,没想到,这只是开始。
三、给钱都不要的“加班”
开业初期,生意比想象的好,但也意味着人手常常不够。到了周末高峰期,店门口排起长队,后厨的备料告急。我习惯性地对员工说:“大家辛苦一下,今天加个班,加班费双倍!”
在国内,这句话一出,大家虽然累,但看在钱的份上,都会嗷嗷叫着继续干。在日本,我收获的是一片沉默和几张为难的脸。
一个兼职的大学生女孩小声说:“社长,对不起,我晚上七点约了朋友看电影,票已经买好了。”另一个全职员工也凑过来说:“非常抱歉,我太太今天生日,我们约好了一起吃饭。”就连店长山田,也面带歉意:“社长,我的孩子明天有棒球比赛,我答应了要去给他加油。今晚必须早点回家准备。”
我简直不敢相信我的耳朵。店里忙得快要飞起来,你们要去约会、过生日、准备第二天的活动?钱都不赚了?我试图用更高的价码诱惑他们:“三倍!三个小时,我给你们三倍的工资!”
山田摇摇头,很认真地看着我:“社CHOU,这不是钱的问题。我们的生活是提前安排好的。突然加班,会打乱我们所有的计划,也会对我们的家人和朋友造成困扰。这是非常失礼的行为。”
那一刻,我才明白,在日本人的观念里,工作和生活是两条泾渭分明的平行线。工作契约上写明了每天工作八小时,那就是八小时。一分钟都不能多,也一分钟都不能少。
这是一种“契约精神”。加班,在他们看来不是敬业,而是“无能”的表现——说明你没有能力在规定时间内完成工作。而为了工作牺牲个人生活,更是不可理喻。
他们有一种近乎偏执的“计划性”。小到下周和谁吃饭,大到未来一年的旅行计划,都早就写在手账本上。我的“临时起意”,是对他们整个人生的“不尊重”。
后来我学乖了。如果预感到会很忙,我会提前一个星期,用商量的口吻问:“下周六下午,有谁方便增加两个小时的班次吗?我们会支付额外的津贴。
”注意,是“增加班次”,不是“加班”。用词很重要。即便如此,也需要他们回去“确认一下自己的安排”,第二天才能给我答复。
四、让人迷惑的“顾客是神”
日本的服务业以“omotenashi”(おもてなし)闻名,也就是所谓的“全心全意的款待”。我以为,只要产品好喝,服务热情,就足够了。但我很快就因为“服务不够周到”收到了第一个客诉。
那天,一个中年男人买了一杯奶茶,我像在国内一样,微笑着递给他:“您好,您的奶茶好了,请慢用。”他拿着奶茶,站在原地没有走,眉头紧锁。过了一会儿,他在店里的意见簿上写下了长长的一段话。
山田翻译给我听,我才知道问题出在哪。那位客人认为:1. 店员没有用双手把饮品递给他,这显得不够尊重。2. 杯身上的Logo没有正对着他,他需要自己转动一下杯子才能看到,这说明店员心里没有顾客。
3. 他离开时,店员只是低头说了句“谢谢惠顾”,而没有送到门口,并以九十度鞠躬目送他离开。
我当时的感觉就是荒谬。买一杯700日元的奶茶,需要这么隆重的仪式感吗?在国内,排队半小时,拿到奶茶不洒出来就不错了。
山田告诉我:“社长,在日本,顾客真的是‘神様’(神)。他们支付了金钱,购买的不只是商品,更是一种无懈可击的体验。任何一个微小的细节出错,都可能让他们觉得‘被怠慢了’。”
这个“神”,不仅要求高,还特别“较真”。
有一次,一个高中生模样的女孩跑回来,说她的奶茶里珍珠数量好像比平时少。我心里想,这怎么可能,每一勺珍珠都是用标准量勺舀的。但日本员工的处理方式是,二话不说,先道歉:“非常抱歉,给您带来了不好的体验!
”然后立刻重新做一杯,双手奉上,还附赠一张优惠券。整个过程,没有任何争辩,没有任何不耐烦。
后来我观察优衣库、便利店,发现所有日本服务人员,都像是被植入了统一的程序。永远在微笑,永远在鞠躬,永远在说“对不起”和“谢谢”。这种极致的谦卑,换来的是顾客近乎苛刻的挑剔。
我的“中国式效率”和“差不多就行”的思维,在这里被彻底碾碎。我不得不调整营销策略。国内那套“买一送一”、“第二杯半价”的打法,在日本根本行不通。
日本人看到这种促销,第一反应不是“占便宜了”,而是“这东西是不是快过期了”或者“质量肯定不好”。他们信奉“一分钱一分货”。昂贵,通常和高品质挂钩。
我的宣传单,从五颜六色、充满惊叹号的视觉轰炸,改成了素雅的米色底,上面用精致的字体,安静介绍我们的茶叶来自哪里,牛奶是什么品牌,糖浆是怎样用冲绳黑糖小火慢熬四小时而成。突出的是“匠心”和“物语”,而不是“便宜”和“优惠”。
五、与邻居的“无声战争”
在日本开店,你要面对的不仅是员工和顾客,还有一群看不见但无处不在的“监视者”——邻居。我的店开在一条商业街的转角,隔壁是一家百年历史的和果子店,对面是一家安静的书店。
开业第一周,我就收到了不下三次投诉。
第一次,是隔壁和果子店的老奶奶,她托人传来话,说我们店的音乐声音太大了,影响了她店里“静心品茶”的氛围。我当时放的只是国内奶茶店常见的流行音乐,音量也就中等。
第二次,是对面书店的老板,他亲自上门,非常客气地鞠躬,然后说:“贵店门口排队的客人,有时候会站到我们店门口,影响了进出的读者。可否请你们安排一位店员,专门负责引导队伍?”我心想,这公共区域,凭什么要我管?
第三次,是最离谱的。投诉来自楼上的住户,说我们熬煮珍珠的甜味,顺着管道飘上去了,让他觉得“头晕”。我简直哭笑不得,这也能成为投诉理由?
山田告诉我,在日本, “不给周围的人添麻烦”(迷惑をかけない)是刻在骨子里的第一社会准则。你的行为,哪怕只是微不足道的噪音、气味、人流,只要让邻居感到一丝丝不快,就是你的错。
解决办法不是争辩,而是道歉和改正。我立刻把音乐换成了轻柔的Bossa Nova,音量调到几乎听不见。我每天派一个员工,举着“队尾请由此排队”的牌子,像交通协管员一样在门口维持秩序。
我花大价钱,给店里的排气系统装了最高级的活性炭过滤器,确保一丝甜味都跑不出去。
我还按照山田的建议,买了高级的点心礼盒,一家一家去给邻居们“赔罪”,说“初来乍到,不懂规矩,给您添麻烦了”。邻居们收下礼物,脸上依然没什么表情,只是淡淡说一句:“请多关照。”但那之后,投诉真的没有了。
这场“无声的战争”,让我明白了日本社会的另一个侧面:表面上客客气气,井水不犯河水,但底下有一套极其严苛的、不成文的社区规范。你必须像一个间谍,小心翼翼地遵守所有规则,才能在这里生存下去。
六、打不进去的“供应商圈子”
生意稳定后,我开始琢磨降低成本。最大的一块开销是原材料。我的牛奶、茶叶、水果,都是通过一个中间商采购的,价格很高。
我想,为什么不能直接联系生产厂家呢?
我让助理找来几家日本本地知名乳制品和茶叶品牌的联系方式,挨个打电话过去。结果无一例外,对方都非常客气地回复:“非常抱歉,我们目前不接受新的商业客户。您可以通过我们指定的经销商购买。”
我不死心,亲自带着翻译,跑到一家位于静冈的茶园。茶园主热情接待了我,请我品尝了最好的玉露。我表明来意,希望能直接向他采购茶叶,并且保证采购量会很大。园主听完,笑着摇摇头:“非常感谢您的赏识。但是,我们和现在的经销商已经合作了三十年了。我们之间的关系,不仅仅是买卖,更是信赖。”
那次拜访,让我第一次深刻理解了日本商业社会里的“圈子文化”和“信赖关系”。在这里,生意不是靠竞价和合同,而是靠“介绍”(紹介)和“人情”。一个陌生的、没有“介绍人”的公司,想闯入一个已经稳定运行了几十年的供应链体系,几乎是不可能的。
价格低?没用。量大?
没用。他们看重的是长期的、稳定的、可预测的关系。那个合作了三十年的经销商,可能已经是他们家族几代人的朋友。
这种“信赖”,比任何商业利益都重要。
最后,我还是通过我的店长山田,才解决了这个问题。山田的一个远房亲戚,在一家食品贸易公司工作。通过这位亲戚的引荐,我们才接触到另一家规模稍小的供应商。
为了和这位供应商建立“信赖关系”,我请他吃了好几次饭,喝了好几次酒,每次都带上精心准备的礼物。酒桌上,我们不谈价格,不谈合同,只谈天气、棒球和各自的家庭。三个月后,他才终于松口,同意以一个比之前稍低的价格,给我们供货。
我花了三个月的时间和巨大的精力,才办成一件在中国可能只需要一个电话就能搞定的事。那一刻,我感觉自己不是在做生意,而是在“混社会”。
七、我以为我在创业,其实我在“修行”
在日本开店的这两年,我学会的最重要的事,不是如何赚钱,而是如何“读空气”(空気を読む)。这是一个很玄妙的词,意思是体察现场的气氛,理解别人没有说出口的真实意图。
当员工对你说“我需要考虑一下”的时候,其实他是在委婉地拒绝你。当客户说“这个设计很有趣”的时候,其实他觉得很奇怪,但不好意思直说。当邻居对你微笑鞠躬说“早上好”的时候,他可能只是在履行社区义务,心里其实在想你家昨晚的垃圾分类又搞错了。
我开始理解,为什么我的员工需要那本一百页的手册。因为手册给了他们一个安全的“壳”,让他们不需要去“读空气”,只需要照章办事,就不会犯错,不会给别人添麻烦。我开始理解,为什么日本人拒绝加班。
因为他们的生活被精确规划,是为了避免给家人和朋友带来“不可预测的麻烦”。我开始理解,为什么顾客会因为一个鞠躬的角度而投诉。因为在日本这个高压和高规范的社会里,消费是为数不多的、可以让他理直气壮当“神”的时刻。
我不再试图用中国的“狼性文化”和“互联网思维”去改造我的日本小店。我学会了在开会时,先花十分钟闲聊天气和新闻,再进入正题。我学会了在批评员工时,会先肯定他十个优点,然后才小心翼翼地提出一点“可以改善的建议”。
我学会了在门口贴一张小小的告示,写着“今日预计等待时间为15分钟,感谢您的耐心”,而不是让客人在未知的等待中焦虑。
我的奶茶店,最终没有成为爆发式的网红店。但它活了下来。有了一批固定的熟客,每天会在固定的时间来买一杯固定的饮品。
他们会和店员聊上几句,关于今天的天气,或者附近新开的拉面店。一切都安静、缓慢、有序。
回头看,那砸进去的两百万,更像是我交的学费,在一个叫“日本”的学校里,上了一堂漫长而深刻的文化课。钱,确实能帮你敲开一扇门。但门后的世界,有它自己的重力、空气和光线。
你不能指望它为你改变,只能调整自己的呼吸,学会在这里行走。我以为我是来创业的,最后发现,我其实是来修行的。
给想来日本旅行或商务考察的朋友一些Tips:
1. 现金依然是王道: 虽然大城市很多地方可以刷卡和用移动支付,但在许多小巷里的餐馆、个人商店、寺庙和一些旅游景点,只收现金。多换点日元,装在钱包里,你会踏实很多。
2. 垃圾桶是个传说: 日本街头几乎没有垃圾桶。出门最好随身带一个小垃圾袋,把自己产生的垃圾带回酒店或家里分类处理。千万不要随手乱扔,会被人鄙视。
3. 遵守“左侧通行”原则: 无论是走路、上扶梯,大部分地区(大阪等关西地区扶梯有时靠右)都默认靠左。靠右边是留给赶时间的人的“快速通道”。不要并排行走,堵住通道。
4. 电车里保持安静: 日本的电车车厢里非常安静,打电话是绝对的禁忌。手机要调成静音模式(他们叫“礼仪模式”),也不要大声交谈。这是对所有乘客的尊重。
5. 学会说几句简单的日语: “你好”(Konnichiwa)、“谢谢”(Arigatou gozaimasu)、“对不起/不好意思”(Sumimasen)这三句是万能的。特别是“Sumimasen”,既可以用于道歉,也可以用于询问、请求帮助,非常好用。你的礼貌会换来对方极大的善意。
6. 预定!预定!预定!
: 无论是热门餐厅、美术馆还是某些需要预约的体验,一定要提前在网上预定。日本人不喜欢“惊喜”,他们喜欢一切尽在掌握。直接冲过去,很大概率会吃闭门羹。
7. 商务拜访的“潜规则”:名片: 准备好充足的名片。交换名片时要双手递上、双手接过,认真看一下对方名片上的职务和姓名,然后小心翼翼放进名片夹,不要直接塞进口袋。守时: 迟到是极度失礼的行为。
最好提前5-10分钟到达。但也不要太早,比如提前半小时,会给对方造成压力。介绍人: 如果想和日本公司建立联系,找一个靠谱的“介绍人”远比你自己发一百封邮件有效。
关系网在日本商业社会中至关重要。送礼: 第一次见面,可以准备一份代表你家乡特色的小礼物,但不要太贵重,否则对方会觉得有负担。包装要精美。
8. 别被表面的“客气”迷惑: 日本人的“是”(はい/Hai)很多时候只是表示“我在听”,不代表“我同意”。他们很少直接说“不”,会用“我研究一下”、“有些困难”等模糊的语言来婉拒。学会听懂他们的弦外之音,非常重要。
#不一样的冬天#
合肥配资公司,股票配资期货配资,广州股票配资平台交流提示:文章来自网络,不代表本站观点。